Sarah Culberson (sinh năm 1976) chào đời ở bang West Virginia (Mỹ), là con lai của một người đàn ông châu Phi và một phụ nữ da trắng.Sau đó, cô bị đưa vào trại trẻ mồ côi, rồi được nhận nuôi bởi Jim và Judy Culberson, một cặp vợ chồng da trắng sống ở cùng bang.
Trong quá trình trưởng thành, Sarah không tránh khỏi những suy nghĩ, tò mò về danh tính và nguồn cội 2 chủng tộc của mình. Năm 21 tuổi, cô quyết định tìm kiếm mẹ ruột của mình, nhưng nhận được tin rằng bà đã qua đời vì bệnh ung thư 10 năm trước đó.
 |
Sarah Culberson (giữa) hỗ trợ cuộc sống của những người dân ở quê hương. |
Sarah tiếp tục tìm cha đẻ. Nghe theo gợi ý của bạn bè, cô thuê một thám tử tư với giá 25 USD, theo Business Insider. Người này đã kết nối Sarah với cô ruột hiện sống ở gần bang Maryland.
Khi gặp mặt, người chú ruột tiết lộ thân phận thật của Sarah là công chúa của bộ tộc Mende ở Sierra Leone. Tìm được nguồn cội của mình, cô liền đặt vé trở về quê hương để gặp lại bố ruột.
 |
Sarah cảm thấy bản thân cần thực hiện trách nhiệm của một công chúa. |
Năm 2004, Sarah, lúc này 28 tuổi, đã tới Bumpe (Sierra Leone). Vào thời điểm đó, đất nước đang hồi phục sau cuộc nội chiến kéo dài 11 năm. Khung cảnh vô cùng ảm đạm. Trường học và các cộng đồng đều bị tàn phá.
Chứng kiến tình hình nghiêm trọng của quê hương, Sarah thành lập quỹ phi lợi nhuận Sierra Leone Rising - tổ chức ủng hộ giáo dục, trao quyền phụ nữ và an toàn sức khỏe cộng đồng.
Quỹ cũng thúc đẩy phong trào Mask on Africa - một chiến dịch khuyến khích mọi người nên đeo khẩu trang để phòng tránh Covid-19.
Bên cạnh việc quản lý quỹ phi lợi nhuận, công chúa Sarah còn là một diễn giả bàn về giáo dục, tiếp cận cộng đồng, sự đa dạng và vấn đề nhận con nuôi. Theo NBC News, cô cũng trao đổi với các công ty và tổ chức khác để thúc đẩy một môi trường làm việc hòa nhập hơn.
Ngoài ra, cô còn là giám đốc tiếp cận cộng động của Trường Oakwood ở Los Angeles (bang California, Mỹ), phụ trách nhiệm vụ truyền đạt thông tin, tổ chức các chiến dịch tiếp cận công chúng, điều phối sự kiện và lập ngân sách.
Năm 2009, công chúa đã đồng sáng tác và xuất bản cuốn sách A Princess Found, ghi lại câu chuyện cuộc đời và quá trình khám phá ra dòng dõi hoàng gia của cô. CNN đưa tin hãng Disney đang trong quá trình chuyển thể câu chuyện ly kỳ này thành một bộ phim.
“Cuộc sống của tôi đã hoàn toàn thay đổi. Trở thành một công chúa đồng nghĩa với nhiều trách nhiệm cần gánh vác”, Sarah, hiện 45 tuổi, nói với Tamron Hall Show.
Theo Zing

Sự thật được tiết lộ sau 21 năm làm con nuôi
Lần gặp gỡ đầu tiên sau 21 năm xa cách, bà sợ tôi bị sốc nên đã cố kìm nén nước mắt và không ôm tôi vào lòng. Tôi cũng không nhìn thẳng vào bà.
" alt=""/>Người phụ nữ phát hiện mình là công chúa sau 28 năm
Sau bữa cơm tối, chị Zhou Yuying bê chậu nước ấm vào buồng rồi đỡ anh Liu Haojin ngồi dậy. Chị cẩn trọng di chuyển đôi chân mềm oặt của anh Liu xuống chậu, nhẹ nhàng lau rửa.Xong xuôi, chị lau khô chân cho anh, rồi tiếp tục massage hai cẳng chân. Buổi tối của anh Liu tiếp tục bên ấm trà nóng mà người anh em đặc biệt cùng nhà mang vào. Cả hai người đàn ông trò chuyện rôm rả, chốc chốc lại ngó ra xem chị Zhou đang làm gì phía ngoài.
Anh Liu Haojin ở Chiết Giang (Trung Quốc) vốn làm nghề thợ mộc. Nhiều năm trước, anh kết hôn với chị Zhou và họ có với nhau một cô con gái.
 |
Bữa cơm tối của gia đình đặc biệt. |
Năm 2000, trong lúc đang làm việc, anh Liu không may bị rơi từ tầng 3 xuống và bị thương nghiêm trọng. Đưa chồng vào viện, chị Zhou bàng hoàng khi bác sĩ thông báo, người chồng sẽ không bao giờ đứng dậy được nữa. “Trời đất như hoàn toàn sụp đổ dưới chân tôi. Lúc đó, tôi tự hỏi mình phải làm gì đây?”, chị Zhou nhớ lại.
Sau tai nạn đó, anh Liu bị liệt nửa người, phải nằm im một chỗ. Anh thậm chí không thể tự chủ được vấn đề vệ sinh. Từ một người khỏe mạnh, là lao động chính trong gia đình, anh Liu phải phụ thuộc hoàn toàn vào người khác. Tất cả mọi sinh hoạt hàng ngày từ ăn uống đến vệ sinh cá nhân đều diễn ra trên chiếc giường chật hẹp.
Lúc này, kinh tế gia đình dồn lên đôi vai bé nhỏ của chị Zhou. Người phụ nữ này vừa phải vất vả kiếm tiền, vừa phải chăm chồng bại liệt và nuôi đứa con gái nhỏ. Nhìn vợ vì mình mà lao tâm khổ tứ, anh Liu nhiều lần có ý định tự tử. Cuối cùng, vì không muốn liên lụy đến vợ mình, anh Liu đã chủ động ly hôn dù còn rất yêu vợ.
 |
Chị Zhou không đành lòng bỏ rơi chồng để lo hạnh phúc riêng. |
Chị Zhou vốn là một người trọng tình nghĩa nên quả quyết với chồng rằng: “Em có thể đi bước nữa, nhưng nhất định sẽ đưa con gái và anh đi cùng”.
Ở cạnh nhà chị Zhou có một người đàn ông sống độc thân tên là Zhao Jinlong, người tỉnh An Huy. Thi thoảng, người đàn ông này có cùng chị Zhou ra ngoài hái chè. Dần dần, hai bên nảy sinh tình cảm. Năm 2005, cả hai quyết định đi đến hôn nhân. Tuy nhiên, trước khi kết hôn, chị Zhou đưa ra điều kiện: “Anh lấy em thì bắt buộc phải sống cùng Liu Haojin và chăm sóc con của anh ấy”.
Zhao Jinlong không ngại ngần đồng ý. Đồng thời, anh hứa sẽ coi Liu Haojin như anh trai của mình và đối xử với con gái của Liu như con ruột của mình.
Lúc đầu, những người hàng xóm của Zhao không ngừng gièm pha với đủ mọi lời lẽ khó nghe. Họ thắc mắc: “Tại sao Zhao lại lấy cô ấy? Có mưu đồ gì ở đây chăng?” hay “Trên đời làm gì có chuyện một phụ nữ sống cùng hai người chồng?”.
 |
Hai người đàn ông coi nhau như anh em. |
Anh Zhao chỉ còn biết chọn cách im lặng. Sau này, chia sẻ trên chương trình truyền hình của Đài Thiên Tân, anh Zhao tâm sự rằng: “Vì tôi yêu cô ấy nên chút áp lực ấy không đáng gì”. Zhao bảo, ngay từ khi đồng ý với điều kiện của vợ, anh xác định sẽ cố gắng hết sức để đem lại một cuộc sống tốt đẹp cho cả gia đình. Và điều quan trọng là anh muốn cho Zhou thấy “lựa chọn của cô ấy hoàn toàn đúng đắn”.
Nơi vợ chồng anh Zhao và chị Zhou sinh sống là quê hương của các loại chè. Nhà nào cũng có những đồi chè xanh mượt. Cả hai đã quyết định đầu tư máy móc vào sản xuất. Sau nhiều năm làm việc chăm chỉ, anh Zhao không chỉ trả hết nợ cũ vay chữa bệnh cho anh Liu mà còn dành dụm tiền xây dựng được một ngôi nhà ba tầng khang trang. Cuộc sống của gia đình đặc biệt này dần dần được cải thiện.
Anh Liu vô cùng cảm kích với những gì mà “người em” tên Zhao đã làm cho mình. Chia sẻ trên QQ, anh này nói rằng: “Nhiều lúc tôi nghĩ, anh ấy còn tốt hơn cả anh em ruột trong một nhà. Một người như anh ấy, trên đời này quả thực hiếm có. Trước đây, vì nằm trên giường suốt một thời gian dài nên mông của tôi bị hoại tử. Tôi phải nhập viện điều trị. Khoảng thời gian ấy, Zhao đã rất vất vả”.
 |
Nhiều người vô cùng ngưỡng mộ tình yêu anh Zhao dành cho vợ. |
Trong suốt 16 năm, hai người đàn ông đã thực sự coi nhau như anh em. Anh Liu sau khoảng thời gian bi quan tuyệt vọng đã dần vui vẻ trở lại. Anh đã có thể ngồi được xe lăn và tự di chuyển trong phạm vi ngắn. Dưới sự trợ giúp của hội người khuyết tật, anh Liu đã mở một quán trà nhỏ để buôn bán.
Chiều chiều, sau những giờ làm việc vất vả, vợ chồng anh Zhao lại đẩy xe lăn đưa anh Liu đi dạo, ngắm nhìn khung cảnh xung quanh.
Cư dân mạng Trung Quốc hết lời khen ngợi câu chuyện của gia đình đặc biệt này. Cũng có một số người ra đưa ý kiến trái chiều nhưng đa số đều chúc phúc cho họ. “Những người có thể chấp nhận nhau trong hoàn cảnh này quả thực rất hiếm. Họ là những con người lương thiện, giàu lòng hi sinh. 16 năm không phải là ngắn… Họ đã bỏ qua những lời đàm tiếu của người đời, nương tựa vào nhau cùng hướng tới những điều tốt đẹp”, trang Sina dẫn bình luận của một độc giả.
Hồng Anh (Theo Sina, QQ)

Người phụ nữ Ukraina 20 năm chăm chồng đột quỵ ở Việt Nam
Gần 20 năm kể từ khi nghe tin chồng lâm bệnh, người phụ nữ quốc tịch Ukraina đã bán hết tài sản từ nhà cửa, xe hơi, nhẫn đính hôn... để về Việt Nam chăm chồng đột quỵ.
" alt=""/>Đưa chồng cũ của vợ về sống cùng, tận tình chăm sóc suốt 16 năm